Entry tags:
Советское вранье про язык
Решила записать, на память.
В детстве очень любила книги с репродукциями картин, и когда случались поездки в Третьяковку, мне тоже очень нравилось живопись рассматривать.
Почему-то картина "Прачки" произвела впечатление, наверно, потому что я видела оригинал.
И в связи с этой картиной от искусствоведа в музее или в книге (не помню), я узнала, откуда слово "прачки" взялось. Это оказывается от старого русского вышедшего из употребления слова "прать", что означает "стирать".
Запомнила, потому что не сразу правильно услышала незнакомое слово. Похоже на "прясть": прясть - пряха (это слово в книгах попадалось), а прать - прачка.
С начала пандемии я стала смотреть ютюб, про вязание в основном. Многие вязальщицы из Украины, и с февраля почти все они перешли на украинский язык. Смотрю на украинском, многое понятно, незнакомые слова перевожу.
И тут я слышу, что "прать" - вполне себе современное украинское слово.
То есть в СССР, где была Украинская ССР, культурному человеку и исследователю ну никак невозможно было выяснить, что древнерусское слово - это украинский язык! (сарказм)
В детстве очень любила книги с репродукциями картин, и когда случались поездки в Третьяковку, мне тоже очень нравилось живопись рассматривать.
Почему-то картина "Прачки" произвела впечатление, наверно, потому что я видела оригинал.
И в связи с этой картиной от искусствоведа в музее или в книге (не помню), я узнала, откуда слово "прачки" взялось. Это оказывается от старого русского вышедшего из употребления слова "прать", что означает "стирать".
Запомнила, потому что не сразу правильно услышала незнакомое слово. Похоже на "прясть": прясть - пряха (это слово в книгах попадалось), а прать - прачка.
С начала пандемии я стала смотреть ютюб, про вязание в основном. Многие вязальщицы из Украины, и с февраля почти все они перешли на украинский язык. Смотрю на украинском, многое понятно, незнакомые слова перевожу.
И тут я слышу, что "прать" - вполне себе современное украинское слово.
То есть в СССР, где была Украинская ССР, культурному человеку и исследователю ну никак невозможно было выяснить, что древнерусское слово - это украинский язык! (сарказм)
no subject
no subject
Ну в моем ответе некоторая ирония только в том, что я не уверен однозначно, как кстати и большинство историков, в западно-славянском списке повести временных лет откуда эта фраза.
/// Так-то вообще она если и есть, то в том, что оспаривание варяжской теории всегда было фишкой российской имперской и позже советской историографии. ///
Варяжская теория примитивна до уровня нацистской теории о коммунистах, как евреях захвативших власть над коренными народами. И так же примитивна как допустим заявление, что какая нибудь банда рекетиров создала какой нибудь рынок