eledjo: (Default)
eledjo ([personal profile] eledjo) wrote2022-07-13 11:54 am
Entry tags:

Советское вранье про язык

Решила записать, на память.
В детстве очень любила книги с репродукциями картин, и когда случались поездки в Третьяковку, мне тоже очень нравилось живопись рассматривать.
Почему-то картина "Прачки" произвела впечатление, наверно, потому что я видела оригинал.
И в связи с этой картиной от искусствоведа  в музее или в книге (не помню), я узнала, откуда слово "прачки" взялось. Это оказывается от старого русского вышедшего из употребления слова "прать", что означает "стирать".
Запомнила, потому что не сразу правильно услышала незнакомое слово. Похоже на "прясть": прясть - пряха (это слово в книгах попадалось), а прать - прачка.

С начала пандемии я стала смотреть ютюб, про вязание в основном. Многие вязальщицы из Украины, и с февраля почти все они перешли на украинский язык. Смотрю на украинском, многое понятно, незнакомые слова перевожу.
И тут я слышу, что "прать" - вполне себе современное украинское слово.

То есть в СССР,  где была Украинская ССР, культурному человеку и исследователю ну никак невозможно было выяснить, что древнерусское слово - это украинский язык! (сарказм)

[personal profile] biber550 2022-07-20 04:46 pm (UTC)(link)
//И да, скифы и сарматы. Если не пытаться выводить славян прямо от них, что мне кажется явным перегибом,///
В софийский граффити есть имена и фамилии людей с явно скифо-сарматскими корнями. Причем иногда в перечислении в ряду других с вполне украинскими.